A KDK munkatársainak hosszú munkája eredményeként szeptember 22-étől online elérhető a European Language Social Science Thesaurus magyar fordítása. Magyar nyelven korábban nem volt társadalomtudományi tezaurusz, így ez a fordítás régi és nagy hiányosságot pótol nem csupán a KDK-ban működő két archívum, de a szélesebb hazai társadalomtudományos irodalom és dokumentumok szakszerű formai és tartalmi leírását végző intézmények számára is. Archívumainkban a nagy mennyiségű interjús és kvantitatív kutatás dokumentációjának metaadat-leírásait gazdagítja majd az ELSST-ből kölcsönzött tárgyszavak sokasága.
Az ELSST immáron 16 nyelven elérhető: cseh, dán, finn, francia, görög, holland, izlandi, litván, magyar, német, norvég, román, spanyol, svéd és szlovén.
Az ELSST létrehozója és fenntartója a CESSDA – Consortium of European Social Science Data Archives, az egyik fő társadalomtudományos kutatási infrastruktúra az EU-ban. Fő célkitűzése, hogy széleskörű, integrált és fenntartható adatszolgáltatást nyújtson a társadalomtudományok számára. Az ELSST működésének kulcsfontosságú része a folyamatos ellenőrzés és revízió, ennek következtében egy korszerű és lexikológiai értelemben is magas színvonalú tárgyszó-szótárral dolgozhatunk.
A fordításban rengeteg segítséget kaptunk sokaktól, külön köszönjük Lipp Veronika és Sass Bálint (Nyelvtudományi Kutatóközpont) áldozatos munkáját!
A tezauruszt itt érhetik el: https://thesauri.cessda.eu/elsst-3/en/page/a9855185-7c34-4b2a-a462-5e794783c6df?clang=hu